【英汉对照佛学词典】

出生无边门陀罗尼经


The Chusheng wubian men tuoluoni jing; Skt. Anantamukha-dha^ran!i^; Tib. ('phags pa) sgo mtha' yas pas bsgrub pa shes bya ba'i gzungs; (Dha^ran!i^ of the (Birth of the) Infinite Portal) (To.140/525/914, P.539/808) alt. Anantamukhanirha^ra-dha^ran!i^, Anantamukhasa^dhaka-na^ma-dha^ran!i^. Said to be redacted by the historical Buddha at Vai/sa^li^ three months before his parinirva^n!a 大涅槃. Those who recite the dha^ran!i^ 陀罗尼 may overcome all hindrances and be remembered by the buddhas; those who realize its meaning rapidly gain bodhi, for its practice relies on non-perception of things (anupalam!bha 无所得). In order for the dha^ran!i^ to be effective, the practitioner should renounce the world, live a virtuous life and understand the significance of the eight seed syllables (aks!arabi^ja 种字: pa, la, ba, ja, ka, dha, /sa, ks!a). The presence of such practices in this relatively early text indicates its strong influence on the development of Buddhist esotericism. Of the eight Chinese translations, Amoghavajra's 不空 version is authoritative for the Shingon school 真言宗. They are, in historical order:

(1) 1 fasc. (T 1011.19.680-682) Sublime Sustainer Sutra of the Immeasurable Portal 无量门微密持经, tr. Zhiqian 支谦. Unusually, this version translates rather than transliterates the eight seed syllables; that is, the equivalent Han characters are chosen to represent the meaning of words suggested by the syllables, and are not simply phonetic transcriptions.

(2) 1 fasc. (T 1012.19.682-685) Sustainer of the Birth of the Immeasurable Portal 出生无量门持经, tr. Buddhabhadra 佛陀跋陀罗 during the early 5th cent. CE.

(3) 1 fasc. (T 1013.19.685-688) Anantamukhanirha^ra-dha^ran!i^ 阿难陀目怯尼呵离陀经, tr. Gun!abhadra 求那跋陀罗.

(4) 1 fasc. (T 1014.19.688-692) Dha^ran!i^ of the Immeasurable Portal which Obliterates Demons 无量门破魔陀罗尼经, tr. Gongdezhi 功德直 and Xuanchang 玄畅.

(5) 1 fasc. (T 1015.19.692-695) Anantamukhanirha^ra-dha^ran!i^ 阿难陀目怯尼呵离陀邻尼经, trans. Buddha/sa^nta 佛陀扇多.

(6) 1 fasc. (T 1016.19.695-698) Dha^ran!i^ for (the benefit of) S/a^riputra 舍利弗陀罗尼经, trans. San%ghavarman 僧伽婆罗.

(7) 1 fasc. (T 1017.19.698-702) Sutra of the Consistent Birth of Bodhisattvas 一向出生菩萨经, tr. Jn~a^nagupta 阇那崛多.

(8) 1 fasc. (T 1018.19.702-707) Dha^ran!i^ of the Birth of the Infinite Portal 出生无边门陀罗尼经, tr. Zhiyan 智严.

(9) 1 fasc. (T 1009.19.675-679) Dha^ran!i^ of the Birth of the Infinite Portal 出生无边门陀罗尼经, tr. Amoghavajra 不空. This version is the basis for a manual composed by Amoghavajra, the Ritual Procedures for the Birth of the Infinite Portal Sutra 出生无边门经仪轨 (T 1010.19.679-680).

For a study from Chinese, Khotanese, Sanskrit, and Tibetan sources, citing Jn~a^nagarbha's Anantamukhanirha^radha^ran!i^t!i^ka^ (To.2696, P.3520), see Inagaki (1987); for a Japanese translation of this commentary, see Horiuchi (1967) Horiuchi (1968) and Horiuchi (1969). BGBT4/71.