"Sentient being." (1) All beings. In Buddhist scriptures, sentient beings are mentioned in contrast to buddhas, as those who are still bound in the suffering of sam!sa^ra, who are not yet enlightened; in this meaning, synonymous with 凡夫, which means "regular person," or "worldling." On the other hand, it is the awareness that is present in sentient beings--exactly their "sentiency" which is the quality of buddhahood itself. Therefore there is the Maha^ya^na doctrine of "all sentient beings are originally buddhas." (2) After the time of Xuanzang 玄奘, this term was translated into Chinese as youqing 有情 "having sentiency." In the Nirva^na-su^tra, it is clearly stated that 'sentient beings' means all things, even those things that we would normally consider inanimate, such as minerals, and that all of these things possess the Buddha-nature.