读音:[wu2 zhu4 zhi1 ben3]
第七卷上的语词。原出自中卷的“从无住本,立一切法”(大正第十四卷第五四七页)。即中道,且为一切诸法的根本者。一往是谓法华圆教的实相,又谓从实相所生的佛智,再往是谓日莲大圣人事之一念三千的南无妙法莲华经。无住是无所执着,即中道之意。第七卷上,解释药草喻品第五的“一切智地”云:“地者,实相也;究竟非二,故名一。其性广博,故名为切。寂而常照,故名为智。无住之本,立一切法,故名为地。此圆教实说也”(大正第三十四卷第九一页)。解释云:“无住之本是妙德,立一切法是法德。一切智地者,南无妙法莲华经是也。一切智地即一念三千也。今入末法,弘通一切智地,是日莲等类也”(第八六二页)。